Из правил эксплуатации лифта в нашем подъезде:
"Пи поездке с собаками, выходя из лифта придерживайте его за ошейник"
Да, там именно так и написано: "Пи поездке", "его за ошейник".

Профайл одной музыкальной группы:
"To Destination - японская группа, известная как автор открывающей и закрывающей тем аниме Yami no Matsuei.
Участники группы: Dai (вокал), Akku и Kenji.
Были выпущены два сингла: Eden и Ac・tivi・ty. Далее о группе ничего не известно, кроме того, что Dai продолжает заниматься музыкой и выступают в маленьких клубах".

Я кричу убегающему младшему шефу, протягивая чистые листья и распечатку с примерной формой заявления, которое тот уже срочно должен сдать в отдел кадров :
"Не уходите! Вам ещё надо успеть написать завещание!"
Шеф испугался. Мне тоже как-то неудобно было.

Из манги.
Герой, уливаясь слезами, жалуется друзьям на то, что его обзывают девчонкой. Его пытаются приободрить:
"Эй, прекрати плакать, ты и так мужественнен!"

Из каких-то фиков, очень старое:
1. "Его тёплая ладонь с холодным металлом от колец на последних трёх пальцах прижалась к животу блондина, и он прикоснулся торсом к спине другого парня".
Расчленёнка... и групповуха, наверное. А может рядовые герой(и)-инвалид(ы))).

2. "Я развернулся уходить, к столику подошел Дэн, взглянул на меня, его красный язычок скользнул по губам, и как ни в чем не бывало сел за столик".
Это классика))

В Клинском районе, где находится наша дача, протекает река Радомля. Я не могу расшифровать этимологию этого слова. На ум приходит что-то вроде экспрессивного "я очень рад" с обратным значением. Ра-до-мля. И куда ставится ударение?

читать дальше